VAROITUS! Tässä viikottaisessa artikkelissa käydään läpi viime jakson tapahtumat ja annetaan pientä, kutakuinkin spoilaamatonta vinkkiä siitä, mitä tuleman pitää ensi viikolla. Samalla kerron myös hiukan mielipiteitäni jaksoista. Lähteenä artikkeleille on käytetty mm. The Lurker's Guide to Babylon 5:ttä, Jane Killickin kausioppaita ja JMS:n kirjoituksia Compuserveen, AOL:ään ja Usenet Newseihin. Huom! Pidän tätä artikkelistoa spoilerittomana. Joskus kuitenkin saatan vihjata, mitä kannattaa tarkkailla tulevaisuutta silmällä pitäen. Spoileriturvallinen WWW-sivu, josta lähteä liikkeelle on Varjojen paratiisi osoitteessa http://www.cs.tut.fi/~leopold/Babylon5/ . Nämä viikkoartikkelit on kaikki arkistoitu kyseisen sivun alla olevaan jaksoluetteloon. Uutisryhmä sfnet.viestinta.tv.babylon5:n kotisivu on osoitteessa http://www.cs.tut.fi/~leopold/Babylon5/SVTB5/ . Ohje, miten tähän ryhmään saadaan lähetettyä viestejä vaikka sinulla ei olisi edes normaalia nyyssienlähetysmahdollisuutta on sivulla http://www.cs.tut.fi/~leopold/Babylon5/SVTB5/Sahkopostitse.html . (HUOMAA! Virkkeen päättävä piste EI ole osa WWW-osoitetta.) - Henrik 'Leopold' Herranen ----------------------------------------- Tämän viikon jakso: 33. All Alone in the Night (Yksin yössä) TV2 98/04/05 kello 23:20, P5-pisteet 8.21, sijoitus 59/114: ***** URL: http://www.midwinter.com/lurk/guide/033.html Osittain vaatimattomassa jaksossa paljastuu uusia mielenkiintoisia pikkujuttuja. Ja tapaamme taas ohimennen Sheridanin ystävän, kenraali Haguen. Ja tietenkin ystävämme Neroonin, joka näkyy unohtaneen hetkellisen sopuisuutensa, jota puolta nähtiin jakson Legacies lopussa. Noh, saipa maksaa Delennille vähän kalavelkoja. Lennierillä oli taas pari hyvää kommenttia. Tosin kääntäjä, jota yleensä en juuri moiti, oli onnistunut tekemään toisen täysin pieleen menneen käännöksensä juuri Lennierin kommentteihin. Kun Delenn puhui Lennierille siitä, millainen tämä oli tullessaan asemalle, Delenn sanoi: "Silloinkin kun katsoit ylös, olit kuin olisit katsonut maahan." MM oli jotenkin saanut käännöksen muotoon "Olit minua ylempi jopa katsoessasi alas." ARGH! (Toinen päin persittä-käännäs oli alussa: "This isn't a clear and present danger..." kääntyi suunnilleen muotoon "Tämä on suuri vaara..." Delenn joutui nyt vastaamaan teoistaan. Jos se ei aiemmin ollut tullut selväksi, niin nyt ainakin tiedetään, että Delenn teki muutoksensa ehdottomasti vastoin Harmaan neuvoston päätöstä. Nähtäväksi jää, oliko teko rohkea vaiko typerä. Pointteja: Mielenkiintoinen pikku yksityiskohta on se, että Franklin oli selvästikin revitty jostain vapaa-ajan harrastuksista hoitamaan pilotti Ramirezia: hänellä oli hupputakkiverkkarit päällä ;-) . (Ja joo, on se Sheridan-juoni osittain kökkö.) Kysymyksiä: - Mitä kokeita Sheridanille tehtiin tämän ollessa taju kankaalla streibien aluksella? - Mitä Sheridanin uni merkitsi? Ivanova? Garibaldi? Koshin kommentti? [42] - Miksi Neroon on nimitetty Harmaaseen neuvostoon Delennin tilalle? - Mitä Delenn uskoo tulevaisuuden tuovan tullessaan? - Mitä Harmaan neuvoston epätasapaino aiheuttaa? - Mitä Sheridanille tehtiin streibien aluksella? - Miten pitkälle Lennierin uskollisuus Delennille riittää? - Miten salaliiton käy? Ovatko kaikki sen jäsenet luotettavia? Mihin salaliitto tähtää? Kuinka paha Maan ongelma on? Oliko Santiagon kuoleman aivan varmasti salamurha eikä onnettomuus? [42, 44] PIENI SPOILERITILA - PARI SANAA SEURAAVASTA JAKSOSTA SEURAA! 25 20 15 10 5 Jos vastaat tähän artikkeliin, älä lainaa tästä loppuosasta! ----------------------------------------- Seuraava jakso: 34. Acts of Sacrifice (Uhrauksia) TV2 98/04/12 kello 23:20, P5-pisteet 7.72, sijoitus 81/114: *** Narnien ja centaurien sota alkaa vaikuttaa jokapäiväiseen elämään.